#2023 Localization Program# Release Your Translation Talent and Get Great Rewards!
  

Sangfor Jojo Lv5Posted 17 Nov 2022 15:21


Dear members,
I’m glad to announce that our localization program is coming again. We sincerely invite willing members to co-create the construction of a localized knowledge base for the Sangfor Community. In the year 2022, we have over 600 technical documents written in Bahasa, Italian, and Thai languages with the contribution of 13 members. Welcome to join us, if you are capable of translating English documents or cases into the below languages:
Indonesia Bahasa, Italian, Thai, Arabic, French, Spanish


<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

1. ACTIVITY REWARDS

1) Priority to select the specified gifts that are not sold in the Sangfor Store.
2) An exclusive honor medal
3) Eligibility for the annual Hall of Honor display
4) 1000 coins will be awarded to each participant. (This award will be cancelled if the participant does not attend the event on time)
5) 2000 coins will be awarded for each page of documents translated.
6) 1,000 coins for the first 3 participants in each region who complete the translation task for each round.
7) 1000 coins for referring colleagues or friends to participate with you.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

2. ACTIVITY FLOW

1) Sign up: Nov. 23 - Dec. 23, 2022
2) Translate: Jan. 1 - Dec. 31, 2023
We will invite all the participants to translate the documents via email every month.


<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

3. ACTIVITY RULES:

1) Translation tools are not allowed. All rewards will be canceled if over 85% of the documents are translated by a tool.
2) Translation is required for all content except technical terms, interface UI copy, and images.
3) Participants will receive a notification email from admin to claim the documents before the 5th of each month and upload their translations onto the specified folder.
4) If you cannot complete the translation timely due to some reasons, you can apply for an extension with no more than 7 days.
5) If you really can't finish your translation, you need to inform us before the 20th of each month, otherwise 1000 coins will be deducted.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

4. Ranking Of Translation Contribution In 2022


* The above data was counted on Nov. 17th, 2022, and is ranked by the number of pages translated.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

5. REVIEW OF PREVIOUS EVENTS






<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


NOTE !!!
1. The registration for the Indonesia region has reached peak capacity. However, we are still accepting applications for translators from Italy and Thailand.

2. All the participants will be informed of the translated documents via email after they register for the participation form.
Sangfor Jojo Lv5Posted 17 Nov 2022 15:28
  
Pay attention to the registration date: Nov. 23 - Dec. 23, 2022.
rivsy Lv5Posted 17 Nov 2022 15:46
  
Last edited by rivsy 17 Nov 2022 15:49.

Wow more Indonesia Bahasa, Italian, Thai, Arabic, French, Spanish language of technical documents to be added. Nice event, will wait for the Japanesse translation event for me to join.
NeTSec Lv3Posted 18 Nov 2022 19:19
  
Please add Filipino language.
ABID JAFFAR Lv1Posted 26 Nov 2022 12:19
  
Filipino language.
Newbie318663 Lv2Posted 08 Dec 2022 00:36
  
Are all applicants accepted to be translator or there are rejected applicants?
Newbie308427 Posted 21 Dec 2022 12:51
  
nice challenge to practice more languages)
Newbie318663 Lv2Posted 06 Jan 2023 10:28
  
has this event already started?
ABID JAFFAR Lv1Posted 06 Jan 2023 16:41
  
ice challenge to practice
ABID JAFFAR Lv1Posted 06 Jan 2023 16:41
  
All applicants can join with us to translate the documents but the documents will be rejected and required to be revised if the quality is not good